segunda-feira, 4 de março de 2013

Titânio (part. David Guetta) - Tradução



Bom diaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa! Começando o dia bem animado ao som desta baita música que inclusive tá em várias mídias na campanha da Riachuelo.... Curte aí o clique e a tradução. De arrepiar.... Há e tem a versão cover que também ficou demais!!!!


Titânio (part. David Guetta)



Você grita, mas eu não consigo ouvir uma palavra que você diz
Estou falando alto, não estou dizendo muito
Sou criticada, mas todas as suas balas recocheteiam
Você me derruba, mas eu me levanto

Sou à prova de balas, nada a perder
Atire, atire
Recocheteiam, você acerta o alvo
Atire, atire
Você me derruba, mas não vou cair
Eu sou de titânio
Você me derruba, mas não vou cair
Eu sou de titânio

Pode acabar comigo, mas você é quem terá mais para sofrer
Cidade fantasma, amor assombrado
Erga sua voz, paus e pedras podem me quebrar meus ossos
Estou falando alto, não estou dizendo muito

Sou à prova de balas, nada a perder
Atire, atire
Recocheteiam, você acerta o alvo
Atire, atire
Você me derruba, mas não vou cair
Eu sou de titânio
Você me derruba, mas não vou cair
Eu sou de titânio
Eu sou de titânio
Eu sou de titânio

Dura como pedra, metralhadora,
Atirando contra os que se levantam
Pedra-dura, à prova de balas

Você me derruba, mas não vou cair
Eu sou de titânio
Você me derruba, mas não vou cair
Eu sou de titânio
Você me derruba, mas não vou cair
Eu sou de titânio
Você me derruba, mas não vou cair
Eu sou de titânio

Eu sou de titânio

Eu sou de titânio


Nenhum comentário:

Postar um comentário